الوسم لغة

تعريف التضاد لغة واصطلاحًا

تعريف التضاد لغة واصطلاحًا بواسطة: عريب أبو رقعة – آخر تحديث: ١٢:٣٩ ، ٢٧ يونيو ٢٠١٩ ‘); } علم البديع يعدُّ علم البديع قسمًا من أقسام علم البلاغة، وفرعًا من فروعها التي يعرف به وجوه تحسين الكلام؛ لفظيًّا ومعنويًّا ومطابقتها…

تعريف الإدغام لغة واصطلاحًا

تعريف الإدغام لغة واصطلاحًا بواسطة: الخنساء الصالح – آخر تحديث: ١٥:٠٤ ، ٢٦ يونيو ٢٠١٩ ‘); } لمحة عن الإدغام الإدغام أحد أهم أحكام التجويد، و يعني الإدخال وقد جرت عادة العرب على الإتيان به في كلامهم العادي فهو ليس…

تعريف الانزياح لغة واصطلاحًا

تعريف الانزياح لغة واصطلاحًا بواسطة: إسراء أبو رنة – آخر تحديث: ٠٩:٠٢ ، ٢٣ يونيو ٢٠١٩ ‘); } ظاهرة الانزياح تتنوّع مفاهيم الأسلوبية وآليّات اشتغالها، والانزياح من أشهر هذه المفاهيم، إذ إنّه ظهر بظهور الشعرية الحديثة؛ وذلك لاختلاف اللغة الشعرية…

تعريف الأسطورة لغة واصطلاحًا

تعريف الأسطورة لغة واصطلاحًا بواسطة: رهف السيد – آخر تحديث: ١٥:١٧ ، ١٩ يونيو ٢٠١٩ ‘); } الأسطورة الأسطورة هي مجموعة من الأفكار والمعتقدات الشبيهة بالقصص انتقلت بين الأجيال قبيل نشر الإسلام، فكانت الأسطورة سبيلًا للتعبير عن الحياة والطبيعة، وانتهجت…

تعريف النثر لغة واصطلاحًا

تعريف النثر لغة واصطلاحًا بواسطة: لبابة حسن – آخر تحديث: ١٢:٤٣ ، ١١ يونيو ٢٠١٩ ‘); } النثر الفني عُرف النثر وبالأخصّ النثر الفني منذ الجاهلية، حيث تنوّعت فنونه وضروبه، وقد تطوّر النثر من العصر الجاهلي حتّى العصر الحديث، وفي…

مفهوم العمل لغة واصطلاحا

. العمل لغةً واصطلاحًا . البحث عن عمل . وسائل البحث عن العمل . المحافظة على العمل . آثار العمل على الفرد العمل لغةً واصطلاحًا العمل لغةً: هو المهنة أو

الشيخ عمر القزابري: المتميزة مريم أمجون جاءت لتقول لأعداء العربية “لغةُ الكتاب باقية وأنتم إلى زوال وغرسُ الله لا تقتلعه الأيادي”

تحت عنوان "مَرْيَمْ أَمْجُونْ...!"، كتب الشيخ المقرئ عمر القزابري تدوينة نشرها في صفحته الرسمية على فيسبوك، عبّر فيها عن فرحه ومدى تأثره بالموهوبة الصغيرة المتميزة مريم أمجون

بوعلي: فرض لغة الشارع في التعليم لن يؤدي إلا للتسطيح

استغرب الدكتور فؤاد بوعلي؛ رئيس الائتلاف الوطني من أجل اللغة العربية، اعتماد شعار بالدارجة في حملة تحسيسية لمناهضة الغش للأكاديمية الجهوية للتربية والتكوين لجهة الدار البيضاء-سطات، بمشاركة شبكات جمعيات المجتمع المدني بالجهة والمديريات الإقليمية والمؤسسات التعليمية.

ألمانيا ترفض ترجمة القرآن الموجودة بلغتها وتصفها بالمتشددة.. وتبحث عن ترجمة متسامحة بماركة ألمانية

صادرت السلطات الألمانية آلاف نسخ من ترجمة للقرآن باللغة الألمانية بحجة أن ترجمتها تبنت نهجا متطرفاً ومتشدداً يحث على الكراهية والعنف، لكن السلطات الآن أمام معضلة التخلص من هذه النسخ بطريقة ملائمة.